¿Por qué hay dos geneologías del santo maestro en las escrituras?

Pregunta:

¿Por qué hay dos genealogías del santo maestro en las escrituras?

Respuesta:

Si uno compara las dos genealogías notará enseguida que los puntos de partida son diferentes, por lo tanto tienen que ser las genealogías de dos personas diferentes, o sea, una por el padre y otra por la madre de la persona, que en este caso es Yahshúa (Jesús).
Ambas genealogías coinciden en indicar que Yahshúa desciende del rey David, pero la genealogía presentada por Mateo dice que “Yaaqov procreó a Yosef, esposo de Miryam” (1:16), y eso es clave. La palabra “procreó” (o engendró) no es ambigua, por lo tanto esa es sin duda la genealogía de Yosef (o José) el padre putativo o adoptivo de Yahshúa.
Mientras que la genealogía presentada por Lucas dice que “Yahoshúa … era -según se creía- hijo de Yosef,  hijo [yerno] de Elí” (Versión Israelita Nazarena). Entonces los que no conocen la cultura hebrea y las costumbres hebreas ven una contradicción ahí. Ven que Mateo dice que Yosef era hijo de Yaaqov mientras Lucas dice que Yosef era hijo de  Elí.
Lo que pasa es que la palabra hebrea “ben”, que se traduce aquí como hijo tiene varios significados según el contexto en que se use. Puede segnificar hijo y también primo y pariente y yerno. Por eso la VIN está en lo correcto al insertar en el texto, entre corchetes, la palabra yerno, porque ese es el significado real en este contexto.
No puede ser que Yosef sea hijo de dos hombres diferentes. El texto de Mateo es claro al decir que Yaaqov “engendró” o “procreó” a Yosef, eso es claro, no hay duda de que Yaaqov fue el padre de Yosef. Pero Lucas lo que dice es que Yosef era “ben” de Elí, y “ben” en este contexto tiene que significar yerno, porque Elí era hijo de Matat el hijo de Lewí, mientras que Yaaqov era hijo de Matán el hijo de Elazar. Así que Elí era el suegro de Yosef y padre de Miryam.
En la cultura hebrea esto en sencillo de entender basados en la versatilidad del vocabulario hebreo y de la palabra ben en este caso. Pero muchos gentiles no lo entienden tan fácilmente porque se basan sólo en el idioma griego y no toman en cuenta la cultrua hebrea.
Por lo tanto, la conclusión es que Mateo presenta la genealogía de Yahshúa por parte de su padre adoptivo Yosef (José), mientras que Lucas presenta la genealogía de Yahshúa por parte de su madre Miryam (María).  Ambas genealogías concuerdan en que Yahshúa desciende del rey David; y ese es el punto realmente importante aquí, puesto que tiene que ver con su derecho al trono de “David su padre” (su antepasado), según indicó el ángel en Lucas 1:32, 33.
Note que en este verso de Lucas 1 dice que David era padre de Yahshúa. Y es que la palabra “av” es muy versátil también y significa además en este caso “descendiente”, lo cual es obvio aquí. También en Mateo 1:1 dice que David era “hijo de Avraham”, pero obviamente ahí significa “descendiente de Avraham”. Así que, tanto la palabra av como la palabra ben tienen varios significados en hebreo según el contexto en que se las use. No hay contradicción en las Escrituras Hebreas inspiradas, sólo en las traducciones.

Yosef Álvarez

Anciano fundador de la Asamblea de Yahweh Internacional, Escuela Hebraica y la revista digital Senda Antigua. Traductor y editor principal de la biblia Versión Israelita Nazarena.

Anótese en el boletín AYIN y le enviaremos vía email nuestro Minicurso Introductorio a las Celebraciones Bíblicas:

x