Yahshúa, Yahoshúa o Yahushúa

Pregunta:

Shalom hermano Yosef, hace poco tiempo le escribí preguntándole respecto al nombre del Mesías, y usted me derivó a un estudio hablado realizado con anticipación, muchas gracias por ello. Sin embargo, aún tengo algunas interrogantes en las que quizás usted podría ayudarme:

Respuesta:

¿Existen algunos manuscritos encontrados con el nombre apocopado del Mesías (como “Yahshúa”), o todos tienen el nombre completo “Yahoshúa”?

No, el apócope Yahshúa es más reciente que los manuscritos antiguos que tenemos. El nombre de Josué aparece en el Tanakh como Yahoshúa (o Yehoshúa en la vocalizacion masorética) y también como Yeshúa en los escritos post-exílicos (Crónicas, etc.) y ellos escritos arameos del “Nuevo Testamento”. Pero otros nombres apocopados muestran una tendencia diferente a esa. Por ejemplo, el nombre Yahoshafat aparece en otros documentos, hebreos antiguos también, como Yoshafat; el nombre Yejizkiyah aparece también como Jizkiyah; el nombre Yahonatán aparece también como Yonatán. Así que la tendencia usual fue apocopar el Yah o Yaho inicial como “Yo”. De modo que el proceso del apócope de nombres hebreos fue un proceso variado, no uniforme, aun en tiempos antiguos. Por eso, el hecho de que en tiempos más reciente se haya apocopado Yahoshúa como Yahshúa no es extraño a la lengua hebrea. Pudo haberse apocopado también como Yoshua, pero no sucedió así excepto en inglés (Joshua).

Algunos hermanos pronuncian el nombre completo “Yahushua”, ¿esta pronunciación corresponde a la fonética inglesa, o simplemente ellos deben pronunciar también como “Yahoshua” (como palabra grave o llana, con la mayor fuerza de voz en la “o”)?

No, esa nueva pronunciación responde a un entendimiento defectuoso de los nombres hebreos. Sus proponentes ignoran que el nombre Yahoshúa no tiene nada que ver con la terminación yahu de algunos nombres teofóricos. Ese nombre es la combinación de Yah con Hoshéa, por lo tanto el resultado es Yah-Hoshúa, excepto que la He no se reduplica en la escritura con un daguesh por ser consonante gutural pero sí se redupilica en la silabización como Yah-ho-shú-a. Y el nombre original de este hombre (Josué) no era Hushea sino Hoshea; por lo tanto esa “o” no cambia. La forma defectuosa de ese nombre pudiera vocalizarse también como Yahoshea, si no fuera porque aparece una o dos veces en otros textos con Waw al fínal, lo cual indica indefectiblemente la vocalización como Yahoshúa. Y ese nombre nunca se acentúa en la “o”, siempre en la “u”.

Yosef Álvarez

Anciano fundador de la Asamblea de Yahweh Internacional, Escuela Hebraica y la revista digital Senda Antigua. Traductor y editor principal de la biblia Versión Israelita Nazarena.

Anótese en el boletín AYIN y le enviaremos vía email nuestro Minicurso Introductorio a las Celebraciones Bíblicas:

x